 Accueil
 Accueil
	Détail de l'indexation
|  | 
Ouvrages du CDI en indexation 617.8 (4)
 
  
 
						
						
							
                                 Affiner la recherche
							
						  Affiner la rechercheC'est quoi la surdité? Une histoire à partager entre petits et grands
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 002082 617.8 ACF Livre Médiathèque IES G. Deshayes Documentaires Jeunes Disponible 
Titre : La langue du soin - Entre traduction, explication et interprétation Type de document : texte imprimé Auteurs : Chantal Clouard, Auteur ; Frédéric Pellion, Auteur ; Dominique Seban-Lefèbvre, Auteur Editeur : Éditions des alentours ISBN/ISSN : 979-10-95353-01-0 Note générale : Colloque organisé à l'Institut National de Jeunes Sourds de Paris, le 12 Juin 2010. 
Qu'est-ce que je partage avec l'autre ? La question, ordinairement refoulée, ressurgit - chacun peut en faire l'expérience dans la vie quotidienne - quand survient un « problème de communication ». Et parfois, cette question insiste au point de devenir une interrogation sur la « nature » de la langue, voire sur ce qui fait langue pour un « parlêtre » (Jacques Lacan).
La surdité pose cette question à ciel ouvert. La langue des signes, ou plus généralement le débat autour du « choix de la langue », peut bien tenter d'y faire écran, elle ne manque pas de faire retour, en particulier dans les situations critiques de maladie physique ou de souffrance psychique.
Les questions que pose l'enchevêtrement des langues du soin dans les situations de surdité ne se résolvent pas par la seule traduction. Leur enjeu, comme le souligne Danièle Brun, est peut-être tout simplement la pensée, c'est-à-dire la capacité à « suspendre », le temps de traduire, de temps de comprendre, ou encore le temps de dire Autre chose.
Cet ouvrage rassemble les contributions d'intervenants de champs professionnels volontairement bien différents qui confèrent à ce suspens plusieurs visages : celui de la traduction, celui de l'explication, celui de l'interprétation. Tous convergent vers ce que l'on peut appeler représentation : qu'est-ce qui, pour un sujet, sera assumé comme sens, prendra corps de signification ?
Au sommaire, des interventions de Frédéric Pellion, Charles Gardou, Nicole Farges, Carole Gutman, Jana Lawriw, Alexa Labbé, Sophie Serreau, Mamoudou Harouna, Jacques Laborit, Olivier Douville, Dominique Seban-Lefebvre, Danièle Brun. Ce sont aussi bien des anthropologues, des enseignants, une interprète en langue des signes, ou une assistante de consultation, une sage femme, une animatrice, que des psychiatres, des psychanalystes ou des psychologues.Langues : Français (fre) Mots-clés : LSF communication langue surdité langue des signes Index. décimale : 617.8 La langue du soin - Entre traduction, explication et interprétation [texte imprimé] / Chantal Clouard, Auteur ; Frédéric Pellion, Auteur ; Dominique Seban-Lefèbvre, Auteur . - Éditions des alentours, [s.d.].
ISBN : 979-10-95353-01-0
Colloque organisé à l'Institut National de Jeunes Sourds de Paris, le 12 Juin 2010.
Qu'est-ce que je partage avec l'autre ? La question, ordinairement refoulée, ressurgit - chacun peut en faire l'expérience dans la vie quotidienne - quand survient un « problème de communication ». Et parfois, cette question insiste au point de devenir une interrogation sur la « nature » de la langue, voire sur ce qui fait langue pour un « parlêtre » (Jacques Lacan).
La surdité pose cette question à ciel ouvert. La langue des signes, ou plus généralement le débat autour du « choix de la langue », peut bien tenter d'y faire écran, elle ne manque pas de faire retour, en particulier dans les situations critiques de maladie physique ou de souffrance psychique.
Les questions que pose l'enchevêtrement des langues du soin dans les situations de surdité ne se résolvent pas par la seule traduction. Leur enjeu, comme le souligne Danièle Brun, est peut-être tout simplement la pensée, c'est-à-dire la capacité à « suspendre », le temps de traduire, de temps de comprendre, ou encore le temps de dire Autre chose.
Cet ouvrage rassemble les contributions d'intervenants de champs professionnels volontairement bien différents qui confèrent à ce suspens plusieurs visages : celui de la traduction, celui de l'explication, celui de l'interprétation. Tous convergent vers ce que l'on peut appeler représentation : qu'est-ce qui, pour un sujet, sera assumé comme sens, prendra corps de signification ?
Au sommaire, des interventions de Frédéric Pellion, Charles Gardou, Nicole Farges, Carole Gutman, Jana Lawriw, Alexa Labbé, Sophie Serreau, Mamoudou Harouna, Jacques Laborit, Olivier Douville, Dominique Seban-Lefebvre, Danièle Brun. Ce sont aussi bien des anthropologues, des enseignants, une interprète en langue des signes, ou une assistante de consultation, une sage femme, une animatrice, que des psychiatres, des psychanalystes ou des psychologues.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : LSF communication langue surdité langue des signes Index. décimale : 617.8 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 002104 419 EUG Livre Médiathèque IES G. Deshayes Documentaires adultes Disponible 
Titre : Pérégrinations d'une psychanalyste en surdité Type de document : texte imprimé Auteurs : Claire Eugène, Auteur Editeur : Éditions des alentours Collection : Les minutes de saint Jacques Description : 182 pages ISBN/ISSN : 979-10-95353-05-8 Note générale : Ce livre rassemble quelques écrits d'une psychanalyste engagée depuis plus de trente ans auprès des enfants sourds et de leur famille. 
"Pérégrinations" car Claire Eugène s'est frayé avec constance un chemin dans un domaine mal connu, en permanente transformation au gré du progrès des techniques prothétiques, du retour des langues des signes, des découvertes en neurosciences, des avancées du dépistage et de la génétique.
Elle a ce faisant ouvert des perspectives neuves: sur le handicap, la langue, la fratrie, le rôle des pères, entre autres.
La majorité des enfants sourds naissent dans une famille où la langue orale est la langue, souvent exclusive, de communication et d'expression. Pour les autres, elle demeure la langue de référence de l'environnement social. Il s'ensuit des situations potentiellement pathogènes, mais également riches de ressources et de surprises.
Françoise Dolto donnait la parole à cette "névrose expérimentale" dans un séminaire tenu chez elle, à côté de l'Institut National de Jeunes Sourds de Paris, avec quelques pionniers. La liberté de ton qui s'y entendait a influencé Claire Eugène, son travail clinique et sa relation à la psychanalyse.
L'actualité de cet ouvrage va surprendre. Il donne des clés pour comprendre la surdité et ses enjeux, mais montre aussi l'écart entre le sujet singulier et ce que l'objectivité scientifique peut affirmer de ce qui le détermine.Langues : Français (fre) Mots-clés : LSF surdité évolution technologies compensation langue des signes dépistage fratrie rôle des pères Index. décimale : 617.8 Pérégrinations d'une psychanalyste en surdité [texte imprimé] / Claire Eugène, Auteur . - Éditions des alentours, [s.d.] . - 182 pages. - (Les minutes de saint Jacques) .
ISBN : 979-10-95353-05-8
Ce livre rassemble quelques écrits d'une psychanalyste engagée depuis plus de trente ans auprès des enfants sourds et de leur famille.
"Pérégrinations" car Claire Eugène s'est frayé avec constance un chemin dans un domaine mal connu, en permanente transformation au gré du progrès des techniques prothétiques, du retour des langues des signes, des découvertes en neurosciences, des avancées du dépistage et de la génétique.
Elle a ce faisant ouvert des perspectives neuves: sur le handicap, la langue, la fratrie, le rôle des pères, entre autres.
La majorité des enfants sourds naissent dans une famille où la langue orale est la langue, souvent exclusive, de communication et d'expression. Pour les autres, elle demeure la langue de référence de l'environnement social. Il s'ensuit des situations potentiellement pathogènes, mais également riches de ressources et de surprises.
Françoise Dolto donnait la parole à cette "névrose expérimentale" dans un séminaire tenu chez elle, à côté de l'Institut National de Jeunes Sourds de Paris, avec quelques pionniers. La liberté de ton qui s'y entendait a influencé Claire Eugène, son travail clinique et sa relation à la psychanalyse.
L'actualité de cet ouvrage va surprendre. Il donne des clés pour comprendre la surdité et ses enjeux, mais montre aussi l'écart entre le sujet singulier et ce que l'objectivité scientifique peut affirmer de ce qui le détermine.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : LSF surdité évolution technologies compensation langue des signes dépistage fratrie rôle des pères Index. décimale : 617.8 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 002099 617.8 EUG Livre Médiathèque IES G. Deshayes Documentaires adultes Emprunté jusqu'au 28/10/2025 
Titre : Soigner la surdité et faire taire les sourds : essai sur la médicalisation du sourd et de sa parole Type de document : texte imprimé Auteurs : André Meynard (1954-....), Auteur Editeur : Toulouse : Érès Année : DL 2010 Collection : Reliance, ISSN 1774-9743 [s Description : 1 vol. (323 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 22 cm ISBN/ISSN : 978-2-7492-1271-5 Prix : 25 EUR Note générale : Bibliogr. p. 301-317. 
ISSN exact : 2103-4257Langues : Français (fre) Mots-clés : LSF Surdité Aspect psychologique Sourds Communication Index. décimale : 617.8 Résumé : Par l'emploi d'une majuscule, l'auteur marque sa volonté de distinguer une marque de déficit (sourd) et une personne (Sourd) dont le potentiel d'entendement et de parole existe, même s'il ne passe pas par les registres audiophonatoires habituels. Son objectif est de faire surgir, avec la typographie, l'instance du sujet, la dimension d'être parlant, qui demeure en dépit d'une surdité physiologique ; de dénoncer la stigmatisation à l'œuvre sous le vocable « sourd » et d'engager un processus de reconnaissance, une nomination plutôt qu'un étiquetage réducteur. 
Car bien évidemment, les Sourds parlent. Ils disent et se disent au travers de langues gestuelles. Cette prise de parole éclaire l'importance de l'insu, de la trace, de ce qui, dans la transmission inconsciente, inscrit ces sujets en langage au sein de la vie familiale.
Paradoxalement, les dispositifs d'accueil et d'éducation des tout jeunes enfants font barrage à une telle modalité de dire. Pourquoi persistent-ils à les considérer sans langage ? Comment en est-on arrivé à construire une véritable filière de soin par le son dans laquelle dépistage à deux jours, implants cochléaires et intégration individuelle en milieu ordinaire contribuent à faire taire les mains ? Bien au-delà des Sourds, l'auteur nous invite à interroger les traitements modernes que notre société sanitaire et utilitariste réserve à l'altérité et à ceux qui l'incarnent.
André Meynard est psychanalyste, membre de la Lettre lacanienne, une école de la psychanalyse. Docteur en psychologie, il fait partie du laboratoire de recherche en psychopathologie clinique et psychanalyse de l'université Aix-Marseille I.Soigner la surdité et faire taire les sourds : essai sur la médicalisation du sourd et de sa parole [texte imprimé] / André Meynard (1954-....), Auteur . - Toulouse : Érès, DL 2010 . - 1 vol. (323 p.) : couv. ill. en coul. ; 22 cm. - (Reliance, ISSN 1774-9743 [s) .
ISBN : 978-2-7492-1271-5 : 25 EUR
Bibliogr. p. 301-317.
ISSN exact : 2103-4257
Langues : Français (fre)
Mots-clés : LSF Surdité Aspect psychologique Sourds Communication Index. décimale : 617.8 Résumé : Par l'emploi d'une majuscule, l'auteur marque sa volonté de distinguer une marque de déficit (sourd) et une personne (Sourd) dont le potentiel d'entendement et de parole existe, même s'il ne passe pas par les registres audiophonatoires habituels. Son objectif est de faire surgir, avec la typographie, l'instance du sujet, la dimension d'être parlant, qui demeure en dépit d'une surdité physiologique ; de dénoncer la stigmatisation à l'œuvre sous le vocable « sourd » et d'engager un processus de reconnaissance, une nomination plutôt qu'un étiquetage réducteur. 
Car bien évidemment, les Sourds parlent. Ils disent et se disent au travers de langues gestuelles. Cette prise de parole éclaire l'importance de l'insu, de la trace, de ce qui, dans la transmission inconsciente, inscrit ces sujets en langage au sein de la vie familiale.
Paradoxalement, les dispositifs d'accueil et d'éducation des tout jeunes enfants font barrage à une telle modalité de dire. Pourquoi persistent-ils à les considérer sans langage ? Comment en est-on arrivé à construire une véritable filière de soin par le son dans laquelle dépistage à deux jours, implants cochléaires et intégration individuelle en milieu ordinaire contribuent à faire taire les mains ? Bien au-delà des Sourds, l'auteur nous invite à interroger les traitements modernes que notre société sanitaire et utilitariste réserve à l'altérité et à ceux qui l'incarnent.
André Meynard est psychanalyste, membre de la Lettre lacanienne, une école de la psychanalyse. Docteur en psychologie, il fait partie du laboratoire de recherche en psychopathologie clinique et psychanalyse de l'université Aix-Marseille I.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 000856 617.8 MEY Livre Médiathèque IES Gabriel Deshayes Documentaires adultes Emprunté jusqu'au 28/10/2025 
 617.89
 617.89 

